Con anuncio especial la UNA celebrará Día Internacional del Traductor
La Asociación Costarricense de Traductores e Intérpretes Profesionales (ACOTIP) albergará el Primer Seminario Nacional sobre Traducción e Interpretación. El encuentro se realizará el sábado 24 de septiembre a las 8:30 a.m. en el Auditorio Clodomiro Picado de la Universidad Nacional (UNA) e incluirá traductores, intérpretes, profesores y estudiantes de traducción, así como profesionales de áreas afines de empresas diferentes.
El evento constará de cuatro actividades académicas precedidas por un acto protocolario que contará con la presencia del rector de la Universidad Nacional, Alberto Salom y el director de la Oficina de Transferencia Tecnológica y Vinculación Externa, Carlos Arguedas. Durante la actividad, el rector anunciará que desde septiembre, la UNA utilizará un nuevo equipo para facilitar la difusión de conferencias o eventos que se ofrezcan en idiomas distintos al español.
Las actividades del día tratarán de varias temáticas, como la ética profesional en la interpretación de lenguas orales, algunas de las nuevas tecnologías para la empresas de interpretación, y los derechos del traductor. Los participantes en el encuentro incluirán la presentación de la intérprete Estefanía Carvajal, de la Casa Presidencial; la empresa Listen Technologies, el abogado David Argüello de la Universidad Nacional, y la consultora y traductora Silvia Bacco.
Con la compra del nuevo equipo, la UNA ya no requerirá del alquiler de herramienta de traducción cada vez se realice una interpretación simultánea de una conferencia o actividad. Además, la persona que esté a cargo de traducir el evento en forma simultánea ya no necesitará depender de la limitaciones técnicas de terceros a cargo de las conexiones inalámbricas.
Este evento se enmarcará en el Día Internacional del Traductor. Se puede encontrar más información y registrarse aquí: https://www.facebook.com/events/738626769611093/.